Elder Burnham is very smart. Before he came on his mission he taught introductory computer classes. He's the one who designed our flyers. He is also 22 years old and his favorite food is Italian. He looks a little tired in this picture because he had just arrived in Shizuoka. Usually he has a very heartwarming smile.
バーナム長老(写真右)はとても頭のいい人です。宣教師の前は、新入社員にコンピューターを教える仕事をしていて、コンピューターがとても上手で、最近は筋トレもがんばっています。22歳です。イタリア料理が好きです。写真は、教会でのもちつきのときで、楠目長老とポーズをとってくれました。
バーナム長老(写真右)はとても頭のいい人です。宣教師の前は、新入社員にコンピューターを教える仕事をしていて、コンピューターがとても上手で、最近は筋トレもがんばっています。22歳です。イタリア料理が好きです。写真は、教会でのもちつきのときで、楠目長老とポーズをとってくれました。
Elder Kusume likes Pasta.
He is good at drawing Manga.
He is 21 years old.
Please wait just a moment because the picture is not good enough.
楠目長老(写真左)はパスタが好きです。 彼の作るトマトソースパスタは絶品です。ほんとうに。
漫画を書くのがとても上手で、むきむきの筋肉ドラえもんの絵をかいてくれました。
21歳の好青年です。
ガンター夫妻は、カナダ出身です。グラント(旦那さん)は、静岡の大学で留学生をしています。アレクシス(奥さん)は、子供達に英語を教えています。グラントは料理が好きで、彼のピザはとてもおいしいです。アレクシスの趣味はピアノで、大好きな作曲家はショパンです。
Atsushin is a local church member assisting with both the TOEIC and student classes. He is 29 years old. He is always telling jokes and he has a great sense of humor.
あつしは静岡の教会員で、TOEICと学生のクラスを助けています。29歳です。いつも冗談を言って、ユーモアがとてもいいです。
12月19日(土)紹介の会が2時からチラシ記載の教会であります。 毎週土曜日2時からクラスをやってます。
Nice Picture Ward長老
ReplyDelete